Liga de la Justicia de Zack Snyder – Reseña

En 2017 se estrenó en los cines la película “Liga de la justicia” que recibió críticas mayoritariamente negativas y que además fue un fracaso comercial, pero todo esto debido al desorden provocado por el cambio de director en la post-producción y los fuertes cambios en el guión obedeciendo las instrucciones de Warner Bros. Muchos culpan a Joss Weldon de este fracaso, pero soy de los que considera que fue víctima de una serie de circunstancias y presión de la Warner pensando que el tono que Snyder le había dado a la película era demasiado sombrío y que sería mejor algo más familiar.

Pero todo eso es historia pasada, porque en este 2021 Zack Snyder pudo lanzar su versión de director y su visión original tuvo un costo adicional de otros 70 millones de dólares sobre los ya gastados 300 millones que costo la inicial. Pero a pesar de todo esto, los efectos especiales se siguen manteniendo como el punto más débil de la película.

Normalmente no soy mucho de ver películas que tienen una duración de 4 horas, pero esta es una película que cumple con su función principal que es entretener. Claro, podríamos ponernos exigentes con el guión y preguntarnos cosas como el asunto de las cajas mágicas: ¿Por qué los linterna verde no se llevaron las cajas para esconderlas en otros planetas? ¿Por qué los humanos fueron a los únicos que se les ocurrió enterrarla? ¿Por qué las amazonas decidieron sacrificar a una gran cantidad de sus guerreras para enterrar el santuario con los invasores que se telentransportaron si bien se podían utilizar este poder para escapar de su trampa? ¿Qué hacía la mujer maravilla en Inglaterra si ella vivía en Francia? Estas y más preguntas nunca son respondidas y para ser sincero, no ocupaban serlo.

Esta es una versión superior a la de 2017 en el sentido de que todos los personajes nos muestra un mejor desarrollo de los personajes, incluido del villano, en donde ahora se muestra como un personaje con motivaciones y no como un enemigo unidimensional que solamente busca meter golpes. Una cosa que hay que reconocerle, es que es una de las pocas películas de 4 horas de duración que son entretenidas de principio al final.

Conclusión: Recomendada.

Tarde, pero valió la pena la espera por esta versión.

Detention – Reseña

Detention es un juego de terror psicológico en 2D desarrollado por el estudio taiwanés Red Candle Games. Empieza con un chico, llamado Wei, que se queda dormido a la mitad de la clase y para su sorpresa, todos sus compañeros han desaparecido y en el pizarrón hay un misterioso mensaje “La escuela ha sido cancelada por alerta de tifón”. La atmósfera y la lugubrez del ambiente nos hace pensar que nos encontramos en una época diferente, que más tarde descubrimos es Taiwán durante la década de 1960. El estudiante decide irse a su casa pasando por el auditorio, que es la forma más rápida de salir de la escuela. Pero se encuentra con una compañera, llamada Ray, dormida en una silla. Al despertarla le comenta que no sabe cómo llegó ahí y sin pensarlo mucho, parten a salir del centro educativo.

Aquí es donde las cosas se ponen turbias. El puente que pasa sobre el río está destruído y el agua corre con un tono rojizo, como si fuera sangre.

Más tarde tomamos el control de la chica y es así por el resto del juego. La razón por la que sobresale este juego de survival horror es porque mientras al principio del juego aparecen mounstros que se mueven de manera perturbadora sin armas con qué enfrentarlos, más tarde nos presenta algo todavía más terrorífico y eso es la realidad histórica de Taiwán. No es por el simple hecho de que el juego esté ambientado durante la persecusión política de personas no afines al Kuomintang o partido nacionalista chino e incorpora elementos de la vida de Ray al diseño de juego.

Cada acertijo y elemento que vamos resolviendo está relacionado directamente con las vivencias de la chica y sobre la época en la que vive. En lugar de ser un adorno, los acertijos nos ayudan a involucrarnos más dentro del contexto histórico y saber que jugar un videojuego no es nada comparado al terror de vivir dentro de una dictadura militar en donde los disidentes comunistas o pro-China eran encarcelados y asesinados. Este mundo nos da miedo porque toma como inspiración una época que existió.

Conclusión:

Recomendado.

Es uno de los juegos de terror más interesantes de los últimos años, sino es que el mejor.

Anime Onegai – Decepcionante lanzamiento del beta

AnimeOnegai es una nueva plataforma lanzada el día de hoy (15/Oct/2020) enfocada a streaming de series de anime para latinoamérica al cual le había puesto el ojo por diversas razones, entre ellas porque en entrevistas habían dejado en claro lo muy ambicioso que era el proyecto de traer series de anime adaptadas a los gustos del público latino, dobladas y sin censura.

Sin embargo, no todo es color de rosa como su mascota y es que con el lanzamiento de su beta nos podemos dar una idea de lo que podemos esperar cuando sea su lanzamiento oficial. Y tiene una variedad de problemas que arruinan mi experiencia utilizando su plataforma.

Empecemos por la cantidad de series que tiene disponibles.

Por el momento cuenta con un total de 6 series:

Riel Romanesco
Tsukiuta
Ahí está el cuello de botella
La novia del maestro Nobunaga
Registro de criaturas fantásticas *
Himoute House
* = Doblada al español.

De las 6 series, 3 son simulcast (transmisión simultánea entre cuando sale en Japón y subtitulos en español) y las otras 3 son series completas.

Me gustaría enfatizar que entiendo que es apenas un beta de la plataforma y por lo tal no pueden tener un catálogo tan extenso. Pero aún así, esperaba por lo menos una serie de antes del 2000, ya que fue una de las cosas que prometieron al anunciar el lanzamiento. Obviamente no todos son yo, asi que este punto lo pueden pasar por alto los que no esperaban nada en primer lugar.

El siguiente punto es la calidad de los subtítulos.

De entre las series que están en la categoría de simulcast, estoy viendo Riel Romanesco con los subtítulos de crunchyroll, y de inmediato noté los siguientes problemas:

  • No hay opciones de tipografía/fondo para los subtítulos.
  • Faltas de ortografía.
  • No hay subtítulos de las cortinillas informativas, solamente de los diálogos de los personajes.

Como referencia, pondré una captura tomada de cada plataforma. A la izquierda se encuentra Crunchyroll, a la derecha AnimeOnegai.

El primer punto lo podría pasar por alto si no fuera porque el fondo negro es demasiado invasivo para ver la serie, pero el segundo y el tercero no tienen excusa. Es el resultado de no poner nada de esfuerzo y una ofensa para cualquiera que use el servicio. En esta serie en particular, ya que son cortos, las cortinillas son especialmente importantes para conocer el mundo en donde se desarrolla la serie y las fichas de los personajes nos dan información sobre cada uno.

Pero al no poner subtítulos sobre esta información, se pierde gran parte del anime.

La censura.

A pesar de que uno de sus puntos de venta era transmitir anime sin censura, al ver el anime de La novia del maestro Nobunaga nos damos cuenta de que esta es una vil mentira. Debo aclarar que de este anime sólo existen 2 versiones: La censurada y la más censurada.

Uno pensaría que se irían por la primera versión, pero decidieron utilizar la última. Hay una escena en el capítulo 6 en la que el protagonista toma un baño y se le unen las chicas para “ayudarlo”, en su lugar tenemos esto:

Es un segmento en el cual la gracia está en que el maestro Nobunaga no quiere mostrarle a las chicas lo que hay detrás de la cartulina del “teatro” y nos da a entender que nos estamos perdiendo algo sukulento ( ͡° ͜ʖ ͡°) , lo cual no tendría nada de malo si no fuera porque la versión original no los contenía (aunque había censura parcial con las caras de los personajes) y solamente hace quedar mal a la plataforma al incumplir con algo que prometieron. Aunque pensándolo bien, ¿Podrían subir una versión sin censura siendo que no existe una en primer lugar?

Por último el doblaje.

Este punto puede ser algo tendencioso porque se basa solamente en mis gustos personales y el que haya sólo un anime (Registro de criaturas fantásticas) hace difícil saber si esto es realmente todo lo que puede ofrecer la plataforma, pero sin otros ejemplos entonces voy a hablar específicamente del doblaje de esta serie.

Mis impresiones del anime van por separado, me pareció muy agradable, es de acción pero con toques de comedia. Definitivamente algo que necesito ver después.

Pero en cuanto al doblaje, empieza con un protagonista con una voz monótona y que te hace querer quitar el video inmediatamente. Chingada madre, ni los fandubs tienen una calidad tan espantosa. Pues resultó que el prota tiene la voz de un “startalent” que no es más que otra forma de decir que contrataron a alguien que no tiene experiencia en doblaje para interpretar a un personaje, normalmente porque la persona en cuestión puede potencialmente atraer más público a que miren una serie si aparece con su nombre promocionándola, sin embargo la realidad es que las empresas de doblaje pagan favores comprometiendo la calidad de su trabajo por quedar bien. Y el 1000% de las veces siempre va a ser peor que a contratar a alguien que sí se dedique a la industria del doblaje.

Aunque todo daba para que quitara el video, mi impresión del doblaje cambió cuando apareció el personaje de Lili que es interpretada por Desireé González, quien interpretó a Ritsuko en Aggretsuko y con voces adicionales en Kakegurui. Considero que es una actriz de voz con mucho talento y que la calidad de su actuación contrasta mucho con el puñetas que contrataron para el prota.

También tengo que reconocer que quien hace la voz de Vivian hizo un trabajo decente, aunque siento que su potencial se ve limitado más por la falta de una dirección. La actriz de doblaje Montserrat Aguilar también trabajó como Tohru en el doblaje de la dragona maid y como Kyoko en entrevistas con chicas mounstro, y en ambas existe el mismo problema: Una nula interevención del director del doblaje para que sea de calidad. Y es una pena, porque podría desarrollar su potencial con el director de doblaje correcto.

Conclusiones.

En general he decidido darle otra oportunidad al doblaje de la plataforma. Los subtítulos tendrán una calidad de trabajo mediocre, y si aspiran a que sea una plataforma de pago será mejor que sea lo primero en lo que se pongan a trabajar antes de licenciar más anime.

Y a tí, ¿Qué te pareció AnimeOnegai?

Actualización 20/11/2020

AnimeOnegai ha realizado un redoblaje de los primeros tres capítulos. Cita de la wikia de doblaje:

A partir del 22 de Octubre se realizó un redoblaje parcial regrabando todos los diálogos del personaje Yoshihito, con Eduardo Garza sustituyendo a Lexoforus (habiéndose estrenado solo tres episodios), sin embargo, a pesar de que todo el resto del doblaje se mantuvo intacto, Anime Onegai reinició la transmisión de la serie desde el primer episodio.

https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Registro_de_criaturas_fant%C3%A1sticas

Aplaudo esta decisión de AnimeOnegai, registro de criaturas fantásticas por fin tiene un doblaje a la altura del anime.

Cop Craft – Reseña

Anime, 2019, Serie, 12 episodios.

Reseña sin spoilers.

Cop craft es un anime ambientado en una colonia ficticia de Estados Unidos que el gobierno construyó como un puente entre una civilización con magia y los humanos. En lugar de concentrarse en una guerra entre ambos mundos como en GATE, nos muestra cómo ambas poblaciones cohexisten y los problemas que ha provocado este choque entre las culturas.

Y uno de los mayores problemas es cuando se involucran actores políticos que desean crear discordia entre los humanos y los semanianos (los seres que son prácticamente elfos pero con otro nombre), por lo que desean crear ataques terroristas utilizando bombas construidas con hadas vivas y control mental de personas muertas.

Esta fusión entre fantasía y un ambiente urbano recuerda un poco a la serie de Fate pero sin todo el asunto de los sirvientes y amos, haciendo del tema principal la migración, la xenofobia y el proteccionismo cultural, sobre el cual es curioso que dos personajes que están en contra de la multiculturalidad en ambos bandos, sean compañeros para lograr el mismo objetivo.

El único problema de la serie es que desgraciadamente fue animada por Millepensee, el mismo estudio que hizo la bazofia que adaptó Berserk (2016). Por si no lo sabían, esta versión en particular es infame por su pobre calidad y es motivo de burla dentro de muchos círculos de fanáticos de anime. Sin embargo, en la versión de blu ray corrigieron algunos de los errores más evidentes, por lo que se puede disfrutar de todas maneras.

Conclusión:

Recomendada.

Excelente anime policíaco. El primer capítulo me enganchó tanto que terminé por aventarme los 12 de corrido. Vale mucho la pena, además de que el OP y el ED son bastante buenos.